Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Profilo
Aysegul28
▪▪Tutte le traduzioni
•Traduzioni richieste
•
Traduzioni preferite
•Lista dei progetti
•Posta in Arrivo
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tutte le traduzioni
Cerca
Tutte le traduzioni - Aysegul28
Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione
Risultati 1 - 13 su circa 13
1
379
Lingua originale
Hi everyone. As you can see I wrote who I am on...
Hi everyone.
As you can see I wrote who I am on this poster in different languages. I did this because I enjoy learning and speaking foreign languages. I would also like to learn about the cultures and languages of the whole world.
In the future I want to study languages at the university. With my knowledge of different languages I can travel around the world. I can learn from the people and teach them as well.
Thanks for paying attention.
Traduzioni completate
Hola a todos
79
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur
Traduzioni completate
ik hou...
408
Lingua originale
merhaba partonnasılsınız,özür ...
merhaba parton
nasılsınız,özür dilerim size zamanında email yazamadim cünkü gecen hafta hastaydim . işler nasil yolundami hersey, dave ve kizlar nasilllar hepsine cok cok selam.burda havalar aşiri derecede sıcak insan bunaliyor disari cıkmaya cesaret edemiyor. benim geri dönüs tarihimde bi sorun cikti ablamim nisanlisi izin alamadigindan dolayi ben ve ailem izinini iki hafta uzattirdi geri dünüs tarihi 29 augustosa ertelendi sizden cok özür dilerim zamaninda gelemiyecegim icin.
????*??
Traduzioni completate
Hallo baas
12
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Haazir hain hum
Haazir hain hum
Traduzioni completate
I am available
352
Lingua originale
Le parole di De Sanctis
“Her zaman büyük takımların bünyesinde olmayı tercih etmiÅŸimdir†“Ben her zaman büyük takımların bünyesinde olmayı tercih etmiÅŸimdir. Udinese ve Sevilla'dan sonra G.Saray'da olmamın nedeni de bu. G.Saray yalnızca Türkiye'nin en iyi takımı deÄŸil, Avrupa çapında UEFA ve Süper Kupa ÅŸampiyonluÄŸu elde etmiÅŸ, bunun dışında da Avrupa kupalarında hep ileri dereceleri elde etmiÅŸ bir ekip. Avrupa'nın güçlü takımlarından biriâ€
Traduzioni completate
"I've always wanted to be part ...
140
Lingua originale
merhaba maikel jolanda anne marcel, baba sizi...
merhaba maikel jolanda anne marsel,
baba sizi cok özledim
turkiye de hersey
yolunda ben
usak,a ailemin
yanina donecegim
okulum aciliyor
turkce yazdim ben iyim.
Traduzioni completate
Hallo Maikel...
17
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
bu eser ceylanim için
bu eser ceylanim için
Traduzioni completate
voor Ceylan
16
Lingua originale
Gözlerin çok güzel.
Gözlerin çok güzel.
Traduzioni completate
je ogen..
Gli occhi tuoi
167
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.
Traduzioni completate
Poem
Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único...
45
Lingua originale
Ozunde Soyluluk Yoksa insanin, tacda giryse...
Ozunde Soyluluk Yoksa insanin, tacda giryse soysuzdur.
Traduzioni completate
Als een persoon niet nobel is
109
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Bulutlarda yansın diye adını dağlara verdim..
Bulutlarda yansın diye adını dağlara verdim.her mevsim uyansın diye sevdamı bahara verdim.dörtyanasavursun diye kokunu rüzgara....
Traduzioni completate
I named the mountains after you
Kort gedicht
Am numit munţii după tine
سميت الجبال باسمك
1